« 2008年3月 | トップページ | 2008年5月 »

ネビュラ賞発表

本年度のネビュラ賞が発表されました。
小説部門のみ転載しておきます。候補作はこちら

あちこちの賞で候補にあげられているMichael Chabonの長篇は、まず一冠。
テッド・チャンのノヴェレットはSFマガジン2008年1月号に訳載ずみ。

NOVEL
The Yiddish Policemen's Union , Michael Chabon (HarperCollins)

NOVELLA 
"Fountain of Age", Nancy Kress (Asimov's Jul 2007)

NOVELETTE 
"The Merchant and the Alchemist's Gate", Ted Chiang (F&SF Sep 2007; Subterranean Press)

SHORT STORY 
"Always", Karen Joy Fowler (Asimov's Apr/May 2007)

|

星雲賞参考候補作

今年のSF大会のサイトにもファングループ連合会議のサイトにも情報がありませんが、すでに決定しているようです。ソウヤーやスコルジーのブログで知りました。

とりあえず英語版はこちら。違和感のない翻訳部門だけ転載しておきます。スコルジーの『老人と宇宙(そら)』が長篇部門の候補になっていますね。

Foreign Novel

  • Olympos by Dan Simmons (Translated by Akinobu Sakai, Hayakawa Publishing)
  • Brightness Falls from the Air by James Tiptree Jr. (Translated by Hisashi Asakura, Hayakawa Publishing)
  • The Separation by Christopher Priest (Translated by Yoshimichi Furusawa, Hayakawa Publishing)
  • Old Man’s War by John Scalzi (Translated by Masayuki Uchida, Hayakawa Publishing)
  • Kiln People by David Brin (Translated by Akinobu Sakai, Hayakawa Publishing)
  • Camouflage by Joe Haldeman (Translated by Tsukasa Kaneko, Hayakawa Publishing)
  • Golden Age by John C. Wright (Translated by Masamichi Higurashi, Hayakawa Publishing)
  • Golem 100 by Alfred Bester (Translated by Sachie Watanabe, Kokushokankokai)
  • The Atrocity Archives by Charles Stross (Translated by Hiroshi Kaneko, Hayakawa Publishing)

Foreign Story

  • “Weather” by Alastair Reynolds (Translated by Naoya Nakahara, Galactic North and Other Stories)
  • “Khochu v Parizh” by Mikhail Veller (Translated by Norihiro Ohno and Yuki Morita, Hayakawa S-F Magazine 2007/6)
  • “The Calorie Man” by Paolo Bacigalupi (Translated by Naoya Nakahara, Hayakawa S-F Magazine 2007/3)
  • “The Concrete Jungle” by Charles Stross (Translated by Tsukasa Kaneko, The Atrocity Archives)
  • “The Djinn’s Wife” by Ian McDonald (Translated by Masaya Shimogusu, Hayakawa S-F Magazine 2007/8)
  • “Newsletter” by Connie Willis (Translated by Nozomi Ohmori, Hayakawa S-F Magazine 2007/12)
  • “Impossible Dreams” by Tim Pratt (Translated by Takashi Ogawa, Hayakawa S-F Magazine 2007/7)
  • “Dawn, and Sunset, and the Colours of the Earth” by Michael F. Flynn (Translated by Kazuko Onoda, Hayakawa S-F Magazine 2007/7)

|

« 2008年3月 | トップページ | 2008年5月 »