« 『レッド・ライジング』書評1 | トップページ | スコルジーの新しい契約 »

ハヤカワ文庫補完計画第二弾発表

ハヤカワ・オンラインで発表されました

SFとFTのみ引用しておきます。
ティプトリーとコードウェナー・スミスの初訳とはなあ。

〔ハヤカワ文庫SF〕
『歌おう、感電するほどの喜びを!〔新版〕』 レイ・ブラッドベリ著/伊藤典夫・他訳
※『歌おう、感電するほどの喜びを!』『キリマンジャロ・マシーン』の合本版
【新訳】『宇宙の戦士〔新訳版〕』 ロバート・A・ハインライン著/内田昌之訳
『ブラッド・ミュージック』 グレッグ・ベア著/小川 隆訳
【新訳】『宇宙への序曲〔新訳版〕』 アーサー・C・クラーク著/中村 融訳
【新訳】『カエアンの聖衣〔新訳版〕』 バリントン・J・ベイリー著/大森 望訳
【初訳】『星々の宝冠(仮題)』 ジェイムズ・ティプトリー・ジュニア著/伊藤典夫・小野田和子訳
【初訳】『人間の再発見 〈人類補完機構〉全短篇(仮題)』コードウェイナー・スミス著/伊藤典夫・浅倉久志訳
【新訳】『中継ステーション〔新訳版〕』 クリフォード・D・シマック著/山田順子訳
【初訳】『世界の誕生日(仮題)』アーシュラ・K・ル・グィン著/小尾芙佐訳
『SFハンドブック〔新版〕』 早川書房編集部編

〔ハヤカワ文庫FT〕
【初文庫化】『双生児』 クリストファー・プリースト著/古沢嘉通訳

|

« 『レッド・ライジング』書評1 | トップページ | スコルジーの新しい契約 »