『われらはレギオン1』デニス・E・テイラー

金子浩さんからのいただきものです。

宇宙冒険SF3部作の開幕篇で、副題が〈AI探査機集合体〉。
7月と10月にちゃんと続編が出るようなので安心して購入できます。

売上も好調? ストレート勝負の表紙がいいですね。

|

『ポケットのなかの天使』

翻訳者である山田順子さんからのいただきもの。
デヴィッド・アーモンドの新刊です。

翻訳段階でサッカー好きの訳者からマニアックな質問がありましたが、原作者のほうはそれほど深く考えていなかった模様(笑)。

|

『スタートボタンを押してください』

中原尚哉さんからのいただきものが二冊。
どちらもアンソロジーで、どちらもケン・リュウがらみ。

まずはゲーム小説アンソロジーの『スタートボタンを押してください』。
『ゲーム・ウォーズ』のアーネスト・クラインは序文だけですが、桜坂洋さんの書き下ろし作品のほか、チャールズ・ユウ、ヒュー・ハウイー、アンディ・ウィアーといった、おなじみの名前がならんでいます。

もう一冊は2月に出た本で、『折りたたみ北京 現代中国SFアンソロジー』。
いずれの作品もケン・リュウが厳選して英訳した作品のようです。
英語圏以外のアンソロジーなんて、ずいぶんひさしぶりのような。

|

『スターシップ・イレヴン』S・K・ダンストール

東京創元社さんからのいただきもの。
新鋭作家の第一長篇。

このところ、あちらの書評サイトなどでちょっと気になった本は、だいたい東京創元社さんから翻訳刊行されますね。

これは中身を読んでもいなかったのでおもしろいかどうかわかりませんが、冒頭だけ読んでこれはなかなかと思ったムア・ラファティのSix Wakesも、ちゃんと『SFが読みたい!』の刊行予定に載っていました。

|

『時空のゆりかご』

訳者の金子浩さんからのいただきもの。

"もうひとつの現在"を作り出してしまった、時間航行士の未来は!?

これまた映画化権が売れているようです。作者自身が脚本家出身ということで、みずから脚本を執筆中とか。

|

『アルテミス』アンディ・ウィアー

訳者の小野田和子さんからのいただきもの。

『火星の人』(映画化名は〈オデッセイ〉)で大ヒットを飛ばした作者の、待望の第二長篇。今度は月面が舞台です。もうFOXで映画化が決定しているとか。

|

『シルトの梯子』グレッグ・イーガン

訳者の山岸真さんからのいただきもの。

グレッグ・イーガン待望の新作(といっても原書刊行は2001年)。

突如誕生した新時空が、生存圏を飲みこんでいく。
それは新天地の誕生か? それとも故意の喪失か?

巻末には「いろもの物理学者」さんによる解説付き。
なにしろ物理学自体がちがう世界の話なので、いろいろたいへんです。

|

『誰がスティーヴィ・クライを造ったのか? 』

訳者の小野田和子さんからのいただきものです。

国書刊行会の〈ドーキー・アーカイヴ〉第四回配本として、なんとマイクル・ビショップの1984年の長編が登場。

悪魔にとり憑かれたタイプライターが彼女の人生を狂わせる……
スティーヴン・キング推薦!?の錯乱必至メタ・ホラー・エンターテインメント!

|

『イヴのいないアダム』アルフレッド・ベスター

編訳者の中村融さんからのいただきもの。

かつて河出書房新社から出ていたベスター短篇傑作選『願い星、叶い星』が文庫版で再登場。初訳の二篇が追加されて、いっそうお得に。

|

『虚ろなる十月の夜に』

竹書房さんからのいただきもの。もちろん買っていたのでダブりました。

ゼラズニイ27年ぶりの邦訳。最後の長編です。

切り裂き魔(ジャック)に吸血鬼(ドラキュラ)、名探偵(ホームズ)
いずれ劣らぬ曲者たちが旧き神々(クトゥルー)に対峙する――

十月の終わりの万聖節前夜に、そのゲームは行われる。
《閉じる者》と《開く者》、旧き神々を崇拝する者たちとそれを阻止せんとする者たちの、
世界の変革と保持を巡る戦い──《大いなる儀式》が。

|

より以前の記事一覧